>
Alexandre Tatsuya Iida (foto de divulgação)
Os restaurantes e a cozinha japonesa, ganharam espaço definitivo e crescente no caldeirão culinário que é a cidade de São Paulo. Vá ao bairro da Liberdade e sinta o sucesso na pele. Nas esbarradas constantes, nas trombadas! Enfim, no formigueiro caótico de pessoas espremidas à procura de tudo e mais um pouco.
Entretanto, para absorver a cultura é preciso um tanto mais do que apenas comer. Nesse caso entra aqui a nossa figura supra fotografada, que vive soltando suas pérolas no twitter; divertindo seus seguidores, enquanto também passa alguns caracteres de informação sobre a cultura japonesa.
Numa dessas twittadas falei para o Alexandre – Ops desculpe! Adegão ; sim, porque ele comanda a Adega de Sakê que fica na Rua Calaboca Galvão Bueno, como ele mesmo já twittou, para que ninguém mais ousasse esquecer do endereço – para escrever algum glossário que ajudasse um pouco nesse intercâmbio cultural. Garanto que não vai ser como na propaganda do Discovery T & L , onde eles dizem: Você não vai mais se sentir um estrangeiro no Japão se disser: Não falo japonês! (Ah tá, vai ser o que então?). Agora é com você Adegão !
Fala Ale!!
Estou te mandando um glossário um pouco diferente, mas divertido.
Praticamente, o leitor que quiser arriscar SÓ falar os termos em japonês, pode seguir a lista.
Não está em ordem alfabética, pois criei, como se eu fosse o cliente. Lá vai:
Antes de chegar
Denwa – Telefone
Yoyaku – Reserva
Kin-enseki – Área Não Fumante
(yon) mei – (4) pessoas, visitantes, convidados, etc
Chegando no Restaurante
Genkan – Entrada Principal
Têburu (Table) – Mesa
Issu – Cadeira
Kauntá (Counter) – Balcão
Oku – Fundos
Madogawa – Lado da Janela
Ozashiki – Sala VIP de Tatami
Kutsu – Sapato
Kôto (Coat) – Casaco
Sebirô – Terno
Baggu (Bag) – Bolsa
Na Mesa ou Balcão
Menyu (Menu) – Cardápio
Shinagaki – Cardápio Japonês tradicional
Nomimono – Bebida
Oshibori – Lenço umedecido
Otôshi – Couvert
Shoyu – Molho de Soja
Su – Vinagre
Shio – Sal
Koshô – Pimenta
Tsumayouji – Palito de dente
Koppu – Copo
Hashi – 2 tiras de comer
Hashioki – Suporte para Hashi
Pedindo a Bebida
Bíiru (Beer) – Cerveja
Uísuki (Whisky) – Uísque
Uokká (Vodka) – Vodca
Jússu (Juice) – Suco
Côla (Coca-cola) – Coca-cola
Sake – Saquê
Mizuwari – Misturar água
Kôori – Gelo
Rokku (On the Rock) – Com gelo
Tsumetai – Gelado
Oyu – Água quente
Pedindo a comida
Yakikaguen – Ponto do assado
Han Nama – Mal passado
Karai – Apimentado
Amai – Doce
Nigai – Amargo
Shoppai – Salgado
Suppai – Azedo
Nama – Cru
Kushi – Espeto
Sará – Prato em geral
Kozará – Prato Pequeno
Chúzara – Prato Médio
Fôku (Folk) – Garfo
Naifu (Nife) – Faca
Hôuchou – Faca de cozinha
Yanaguibá Hôuchou – Faca de Sashimi
Deba Hôuchou – Faca de cortar osso de peixe
Katsu ou Katsuhire – À Milanesa
Yakimono – Assado
Nimono – Cozido
Aguemono – Fritura
Namamono – Comida crua
Itamêmono – Refogado
Sakana – Peixe
Niku – Carne
Yassai – Verduras e legumes
Shiru – Caldo
Tarê – Molho em geral
Dashi – Caldo base feito de alga kombu e katsuobushi
Missoshiru – Sopa de pasta de soja
Ossuimonô – Sopa a base de Dashi e cebolinha
Tsukemono – Conserva de verduras ou legumes
Tsukudani – Conserva de peixes e frutos do mar.
Shiokará – Conserva de barrigada e carne de peixe ou frutos do mar
Karasumi – Ovas de Tainha desidratada ou defumada.
Dezáto (Dessert) – Sobremesa
Côhi (Coffee) – Café
Ochá – Chá em geral
Kôcha – Chá Mate
Ryokuchá – Chá verde
Muguichá – Chá de Trigo
Terminando a refeição
Okanjô – Conta
Kádo (Card) – Cartão
Kureditto Kádo (Credit Card) – Cartão de Crédito
Genkin – Dinheiro
Ryôushusho – Nota fiscal
Koin (Coin) – Moeda
Kozeni – Moeda
Otsurí – Troco
Meishi – Cartão de Visita
Kuruma – Carro
Takushí (Taxi) – Taxi
Untenshu – Motorista
>Achei a ideia do vocabulário 10!
E vai ajudar muita gente.
Bjo
Fê
>Legal boa ideia !!!